Eu realmente agradeço se você puder quitar/pagar o quanto antes. This is a quick reminder that my invoice, #27, is now due; I’d really appreciate it if you could arrange the payment. Este é um pequeno lembrete sobre a fatura, nº27, que está vencida; Eu realmente apreciarei se puder arranjar um meio de pagar. Fiona.
Share, comment, bookmark or report
Aprendi que"waiting" significa esperando enquanto não se faz nada, e"awaiting" é esperando enquanto se faz alguma coisa. Faz sentido pois em computação onde os computadores têm várias partições executando tarefas diferentes, toda vez que uma das partições para e pede por parâmetros, a partição parada envia a mensagem"awaiting reply", pois as demais partições continuam ...
Share, comment, bookmark or report
Quase sempre deixamos de empregar a preposição temporal for depois de wait: I waited (for) a very long time for their answer. Na maioria das vezes, empregamos formalmente o verbo transitivo await com objetos abstratos: We're still awaiting instructions. Cf. Waiting x Awaiting.
Share, comment, bookmark or report
1. Read the text below - leiam o texto abaixo. My plans for the future. I will work in a big city and I will be rich. I will have a happy life and I will have a beautiful wife – my wife will have six children. My children will love me and I will love my children. I won’t have serious problems and I won’t feel down every day.
Share, comment, bookmark or report
Donay Mendonça 24 131 1.7k Professor de inglês com 20 anos de experiência. · Contato Expert Member · 09 Jul 2018, 13:08. Sim, você está correto. Wait + to + verbo. Wait + for + substantivo/nome. I'm waiting to use the restroom. [Estou esperando para usar o banheiro.] I'm waiting for you. [Estou esperando (por) você.]
Share, comment, bookmark or report
Na verdade,"aguardando" é"awaiting"."Waiting" é"esperando". Awaiting nao se encaixa na frase em específico, pois a frase requer o uso da estrutura"for you to..." e a preposição"for" não funciona junto de"await". Mesmo se não fosse o caso, não há necessidade do uso de await ao invés de"wait". Aguardando e esperando são ...
Share, comment, bookmark or report
Popular customs include exchanging gifts, decorating Christmas trees, attending church, sharing meals with family and friends and, of course, waiting for Santa Claus to arrive. B. Mark True or False. 1. Christmas is a only commercial phenomenon. ( F ) 2. Waiting for Santa Claus to arrive is a part of Christmas celebrations. ( T ) 3.
Share, comment, bookmark or report
De uma forma geral, podemos dizer que" wait for" é a forma padrão e mais comum para dizermos" esperar por", ao passo que" wait on" é mais comumente usado no sentido de" servir/atender" alguém. Porém, em inglês norte americano, frequentemente se usa" wait on" no sentido de" esperar alguém chegar/terminar"; lembre-se, é um uso ...
Share, comment, bookmark or report
Complemento: Em resumo," toward (s)" significa" em direção a", não importa se é para frente ou para trás." Forward (s)" tem como significado" para frente, rumo à parte da frente". Definições do Longman: Forward (s): towards a place or position that is in front of you. Toward (s): used to say that someone or something moves, looks ...
Share, comment, bookmark or report
2. Esperar por algo, alguém: Wait FOR something, somebody. I´m waiting for you. (Estou esperando por você.) I´m waiting for the bus. (Estou esperando o ônibus.) 3. Esperar alguém fazer algo: Wait FOR somebody TO do something. I´m waiting for you to tell me what happened.
Share, comment, bookmark or report
Comments