Discussions in English about the English language. This is not a translation forum.
Share, comment, bookmark or report
Where you already have had for years excellent answers on what the idiomatic best practice is for the given use case, as a developer you will often find yourself needing to tweak that code somewhat in different situations (e.g. different key or value types in a different dictionary, or maybe even a different dictionary class altogether) and rather than re-writing every instance where the ...
Share, comment, bookmark or report
Palabras, frases y modismos. Words, phrases and idioms. WordReference.com Language Forums
Share, comment, bookmark or report
When everything was ready, I"re-enabled" the file sharing so that users could access it again. As"Enable" is the baked-in word for the feature, no replacement word will suffice, and so"re-enabled" is the most efficient way to say,"this formerly enabled feature was enabled once again." (All that said, I'd still like an official decision by ...
Share, comment, bookmark or report
I really don't see the point of your original code, BTW. For instance, the .ToString() is completely superfluous, since you're working with a Dictionary<string,string>. It is always going to return a string. But why do you even check for string.IsNullOrEmpty()?
Share, comment, bookmark or report
Oct 13, 2004. #4. Noun: focus and focuses and focussing. Verb: focus, focuses or focusses, focusing or focussing, focused or focussed. I've used both forms, but when I'm more conscious with spelling then I use the ones with the extra s. Don't exactly know why when both forms are correct. I guess I just want to conform to the rule of consonant ...
Share, comment, bookmark or report
This is an exercise in the Automate The Boring Stuff book. I am supposed to create a function that takes a dictionary argument that represents a chess board (ex: {'1h': 'bking', '6c': 'wqueen', '2g': 'bbishop', etc.}) and returns True or False depending on if the board is valid.
Share, comment, bookmark or report
French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. Mots, expressions et tournures idiomatiques françaises et anglaises : signification ...
Share, comment, bookmark or report
French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. Mots, expressions et tournures idiomatiques françaises et anglaises : signification ...
Share, comment, bookmark or report
Mar 2, 2005. #4. You would probably find it as"Agreed:" rather than"Agree" and I do believe sometimes simply that one word is used followed by the signature (s) on a contract. Some contracts use"Agreed to by" for the purchaser's signature and"Accepted by" for the seller's signature, and there are other possibilities as well for signing off ...
Share, comment, bookmark or report
Comments